Mittwoch, 29. September 2010

Europe on strike against austerity - Riots in Spain - 300 police arrests at Brussels


Spain's general strike: teleSUR, Caracas, Venezuela, reports live from Madrid



EU anti-austerity protests (NewsNow, UK)

Economic protestors rally across Europe (China Business Weekly)

Espagne: Grève générale et gros affrontements à Barcelone (Brèves du désordre, Nancy, France)

European day of action: Protests and strikes all over Europe – “We are many, you are few” (International Marxist Tendency)

Europe marches; Brussels stands still (The Nation, USA)

General Strike - Noticias de Huelga en Inglés (Alasbarricadas, Spain)

Anticapitalist union CGT’s statement on the outcome of the general strike of 29 September (via A-Infos, Canada)

Generalstreik in Spanien (Indymedia Germany, mit zahlreichen Links)

Krisengroßdemo und Polizeirepression in Brüssel - Mehr als 300 Verhaftungen (Linksunten.indymedia, Germany)

Protesting truck drivers - Thessaloniki, Greece (Teacher Dude's Grill and BBQ, Greece)

Workers in Madrid start their general strike by closing shops on 29 September 2010. They are chanting "Close!" and "Strike!" (Youtube via Socialist Worker online, UK)

General strike manifestation in Vilanova i la Geltrú, Barcelona, Catalonia (Youtube)

Barcelona: One hundred young people attack Europe Bookstore and a Burger King (Act for Freedom Now)

General strike action in Almeria and Mojacar area, southeastern Spain (Act for Freedom Now)

Irish parliament attacked in truck protest (UTV News, UK; see also Gulf Times, Qatar, and Tagesanzeiger, Switzerland)

Riots in Spain over austerity measures (Telegraph Video, UK)

Protestors from more than 30 European countries have taken to the streets over government plans to introduce spending cuts (Reuters Video, USA)

Ausschreitungen bei Generalstreik in Spanien (Reuters Video, Germany)

Spanish riot police and protesters clash during a nationwide general strike (Telegraph Picture Gallery, UK)

Millions take to streets of Europe against the cuts (One Solution Revolution)

Europe has gone out on strike as protesters took to the streets of Spain, Belgium, Italy and Greece to demonstrate against tough austerity measures. (Telegraph, UK)

Europe-wide protests kick off over austerity measures (RT, Russia)

100.000 at Brussels Euromanifestation (7sur7, Belgium)

218 arrests at Brussels - Euromanif a big success according to unions (Le Soir, Belgium)

France : 30 pétroliers en attente dans les bassins du port de Marseille suite à une grève (Le Quotidien du Peuple, Chine)

Fuck the sold-out unions, we strike ! (From the Greek Streets, UK)

Scab lorries have been shot at with a shotgun (From the Greek Streets, UK)

Truck strike turning ugly - Sofia complains Bulgarian drivers attacked (Ekathimerini, Greece)

Lorry drivers vow to continue their strike (From the Greek Streets, UK)

London ambulance workers demonstrate against privatisation (Socialist Worker, UK)

Stalk your local bankster: Attac Germany harasses bank branches in 75 towns and distributes FT fake "Financial crimes" (Attac Germany, see also here & here & Scharf Links)

Thousands of people took to the streets of Dresden against cuts (Indymedia, Germany)

Pay you fuckers ! 2.500 people gather in Berlin to protest against the crisis (Indymedia, Germany)

VdK-Protestaktion "Stoppt den Sozialabbau !" (Radio Utopie, Germany)

Sonntag, 26. September 2010

On beer




Another Excerpt from Herbert Achternbusch's Experimental Film "Bierkampf" (Beer Fight) (1977)





Two Beer Miracles of St Columban in Early Medieval Europe (around 600/612)


De cervisae redundatione absque effusionis damna fluentis


Patratum deinceps aliud miraculum, quod per beatum Columbanum et eius cellerario factum fuit [in caenubio Luxovio ?], referam. Cum hora iam refectionis adpropinquaret et minister refecturi cervisam administrare conaretur, - quae ex frumenti vel hordei sucos equoquitur, quamque prae ceteris in orbe terrarum gentibus preter Scordiscisi et Dardanis gentes quae Oceanum incolunt usitantur, id est Gallia, Brittania, Hibernia, Germania, ceteraeque ab eorum moribus non disciscunt - , vas quod tiprum nuncupant ad cellarium deportat et ante vase quo cervisa condita erat adponit, tractoque serraculo meati, in tiprum currere sinit. Quem subito [beati Columbani] patris imperio alius e fratribus vocavit. At ille oboedientiae igne ardens, oblitus meatum obserare, pernici cursu ad beatum pergit virum, serraculum quem duciclum vocant manu deferto. Postquam sibi vir Dei quae voluerat imperata deprompsit, recordatus neglegentiae, celer ad cellarium rediit, coniciens, nihil in vase de quo cervisa decurrebat remansisse. Intuitus supra tiprum cervisam crevisse et ne minimam stillam foris cecidisse, ut crederes in longitudine tiprum geminatum esse, ut quali et quanta rotunditas infra tipri inerat corona, talis in altum cervisset orna. Quantus imperantis meritus, quanta oboedientia obsequentis ! ut sic utriusque tristitiam Dominus voluisset avertere, ne, si fratrum substantiam et imperantis et oboedientis ardor diminuisset, ambo se a licitis alimentis abdicassent. Sic aequus arbiter occurret, ut utrorum culpas ablueret, quas illis, si, casu veniente vel Domino permittente, fuisset patratum, ambo suis noxis evenisse adseruissent.

Another miracle was wrought by St. Columban and his cellarer [at Luxeuil Abbey ?], which I shall relate. When the meal-time came, and the latter was ready to serve out the beer (which is boiled down from the juice of corn or barley, and which is used in preference to other beverages by, all the nations in the world-except the Scotch [confusion between Scoti and Scordisci ?] and barbarous nations who inhabit the ocean-that is, in Gaul, Britain, Ireland, Germany and the other nations who do not deviate from the customs of the above) he carried to the cellar a jar, called a tybrum [unknown vernacular expression] , and placed it before the vat in which the beer was - Having drawn the plug, he permitted the beer to flow into the jar. Another brother called him suddenly by the father's command. He, burning with the fire of obedience, forgot to put in the plug, called a daciculum, and, carrying it in his hand, hastened to the blessed man. After he had done what the man of God wished, he returned quickly to the cellar, thinking that nothing would be left in the vat from which the beer was running. But he saw the beer had run into the jar and not the least drop had fallen outside, so that you would have believed that the jar had doubled in size. Great was the merit of Columban commanding great the obedience of the cellarer, that the Lord thus wished to avert sadness from both of them, lest, if the either had diminished the substance of the brethren al of without needful food ; so the just Judge hastened to wash away the faults of both which had been committed by accident and with the Lord's permission, but which each would have asserted was due to his own remissness.


Wie das Bier überfloß, ohne daß dadurch Schaden entstand

Nun will ich ein anderes Wunder erzählen, das sich bald darauf [im Vogesen-Kloster Luxueil ?] zutrug und vom heiligen Columban und seinem Kellermeister gewirkt wurde. Schon war die Stunde der Erholung nahe und der dafür verantwortliche Diener wollte eben das Bier bereitstellen - es wird aus Gerstensaft herausgekocht und steht, sieht man von den beim Ozean wohnenden Scordiscern und Dardanern [= Stämme im Gebiet der antiken Provinzen Moesien, Illyrien und Pannonien] ab, bei fast allen Völkern der Erde in Verwendung, also in Gallien, Britannien, Hibernien, Germanien und bei allen übrigen, die sich von deren Lebensgewohnheiten nicht unterscheiden - er trug also das Gefäß, das man tiprus [bislang nicht geklärter volkssprachlicher Ausdruck,"Krug "?] nennt, zum Kellermeister, stellte es vor dem Faß nieder, in dem das Bier aufbewahrt wird, zog den kleinen Riegel heraus und ließ die Flüssigkeit in den tiprus laufen. Da rief ihn ein anderer Bruder ganz unerwartet im Auftrage des Vaters, des heiligen Columban, zurück. Jener aber vergaß voll des glühenden Eifers, nur ja gehorsam zu sein, den Riegel wieder vorzuscheiben, eilte im schnellen Lauf zum heiligen Mann und trug dabei den Riegel, der duciclus [als Ableitung von educere=herausziehen erklärt] heißt, in der Hand. Als ihm der Mann Gottes seine Wünsche dargelegt hatte, erinnerte er sich plötzlich seiner Nachlässigkeit und eilte rasch in den Keller zurück. Dort bemerkte er, daß das Faß, aus dem das Bier herausfloß, leer geworden war. Beim näheren Hinblicken sah er, daß das Bier das Fassungsvermögen des tiprus zwar weit überschritten hatte, daß aber dennoch nicht der kleinste Tropfen vergossen worden war. Man hätte glauben können, der tiprus sei zu doppelter Höhe emporgewachsen. Wie eine hochgewachsene Esche türmte sich die Flüssigkeit in einer großen runden Krone von unten aus dem tiprus heraus. So sehr stand einer der Auftraggeber in der Gnade Gottes, so groß war der Gehorsam des Gehorchenden. Also hatte der Herr beiden die traurige Strafe esparen wollen, sich der erlaubten Nahrung enthalten zu müssen, da ja das gemeinsame Gut aller Brüder durch den Eifer des Auftraggebers und dessen, der gehorcht hatte, Schaden erlitten hätte. Dem wollte der gerechte Richter entgegentreten und befreite beide von der Schuld, die, wie sie beide hätten zugeben müssen, durch ihre Unbedachtsamkeit hervorgerufen worden wäre, wenn das Schicksal es so gewollt oder der Herr es zugelassen hätte.


De Brigantiae sessione gentiumque correptione

Ad destinatum deinde perveniunt locum [Brigantia, Lacus Bodamicus]. Quem peragrans vir Dei non suis placere animis aiet, sed tamen ob fidem in gentibus serendam inibi paulisper moraturum se spondit. Sunt etenim inibi vicinae nationes Suaevorum. Quo cum moraretur et inter habitatores loci illius progrederetur, repperitur eos sacrificium profanum litare velle, vasque magnum, quem vulgo cupam vocant, qui XX modia amplius minusve capiebat, cervisa plenum in medio positum. Ad quem vir Dei accessit siscitaturque, quid de illo fieri vellint. Illi aiunt se Deo suo Vodano nomine, quem Mercurium, ut alii aiunt, autumant, velle litare. Ille pestiferum opus audiens, vas insufflat, miroque modo vas cum fragore dissolvitur et per frustra dividitur, visque rapida cum ligore cervisae prorumpit; manifesteque datur intellegi diabolum in eo vase fuisse occultatum, qui per profanum ligorem caperet animas sacrifiantum. Videntes barbari, stupefacti aiunt magnum virum Dei habere anhelitum, qui sic possit dissolvere vas ligaminibus munitum, castigatusque evangelis dictis, ut ab his segregarentur sacrificiis, domibus redire imperat.

At length they arrived at the place designated [Bregenz, Lake Constance], which did not wholly please Columban ; but he decided to remain, in order to spread the faith among the people, who were Swabians. Once as he was going through this country, he discovered that the natives were going to make a heathen offering. They had a large cask that they called a cupa, and that held about twenty-six measures, filled with beer and set in their midst. On Columban's asking what they intended to do with it, they answered that they were making an offering to their God Wodan (whom others call Mercury). When he heard of this abomination, he breathed on the cask, and lo! it broke with a crash and fell in pieces so that all the beer ran out. Then it was clear that the devil had been concealed in the cask, and that through the earthly drink he had proposed to ensnare the souls of the participants. As the heathens saw that, they were amazed and said Columban had a strong breath, to split a wellbound cask in that manner. But he reproved them in the words of the Gospel, and commanded them to cease from such offerings and to go home.


Die Reise nach Bregenz und wie er die Heiden tadelte

Hierauf gelangten sie an ihren Bestimmungsort [Bregenz, Bodenseegebiet]. Als er ihn gesehen hatte, sagte der Mann Gottes [Kolumban], daß er seinen Vorstellungen zwar nicht entspreche, versprach aber trotzdem einige Zeit hier zu verweilen, um den Heiden den Glauben in ihr Herz zu pflanzen. In der Nachbarschaft befanden sich nämlich die Völker der Sueben. Als er hier verweilte und sich bei den Bewohnern der Stadt aufhielt, bemerkte er, daß sie sich daran machten, ein heidnisches Opfer darzubringen. Sie stellten nämlich ein großes Gefäß, das in ihrer Sprache Kufe heißt und ein Fassungsvermögen von etwa 20 Scheffel ["Maß" laut K. S. Frank] hat, angefüllt mit Bier in der Mitte des Ortes auf. Der Mann Gottes aber schritt auf diesen Krug zu und fragte, was mit ihm geschehen solle. Sie erwiderten, sie wollten ihrem Gotte namens Wodan, den sie, wie andere berichten, auch Merkur nannten, ein Opfer darbringen. Als jener von ihrem verderblichen Vorhaben hörte, blies er erzürnt auf das Gefäß, worauf dieses auf wunderbare Weise mit großem Lärm zerbrach und in Stücke barst. Das Bier aber strömte in raschem Fluß heraus. Daraus war klar zu ersehen, daß in diesem Gefäß der Teufel versteckt gewesen war, um durch den heidnischen Opfertrank die Seelen der Opfernden zu umgarnen. Als die Heiden das sahen, staunten sie und meinten, der Mann Gottes besitze einen gewaltigen Atem, mit dem er sogar dieses mit starken Verstrebungen zusammengehaltene Gefäß zerstören könnte. Er aber tadelte sie mit den Worten des Evangeliums, sie sollten solche Opfer in Zukunft unterlassen, und hieß sie dann nach Hause gehen.


Jonas von Bobbio, Vita sancti Columbani abbatis discipulorumque eius (Leben des heiligen Abtes Columban und seiner Schüler), veröffentlicht 643 n. Chr., Buch I, Kapitel 16 und 27 (Lateinisch-deutscher Text nach: Quellen zur Geschichte des 7. und 8. Jahrhunderts. Unter Leitung von Herwig Wolfram neu übertragen von Andreas Kusternig und Herbert Haupt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt 1982, Seite 442-445 und 482-485; MGH-Edition von Bruno Krusch (1902); English translation (different numeration: chapter 26 / 53 !) by Dana C. Munro, in Translations and Reprints from the Original Sources of European history, University of Pennsylvania, II, 7, Philadelphia [1897-1907?] ; vgl. auch die Übersetzung von Karl Suso Frank, Frühes Mönchtum im Abendland, Artemis, Zürich-München 1975, Band 2, Seite 198-199 und 223; Italiano: M. Tosi – E.Cremona – M. Paramidani, Piacenza 1965; Français: Dom Adalbert de Voguë, éd. de l'abbaye de Bellefontaine, 1988)





Wackenroder and the Making of German Romanticism (around 1793)


Der Charakter der Bamberger soll im allgemeinen Biederherzigkeit, Phlegma, Aberglaube und häufiges Biertrinken sein. Die vielen Feiertage laden in allen katholischen Ländern zum Müßiggang ein. Die katholische allgemeine Nationalphysiognomie ist sehr auffallend und kenntlich, besonders bei den Frauenzimmern. Sie sind mehrenteils klein, nichts weniger als schön, und haben eine eingedrückte Nase. Die Bürgerinnen tragen Mützen, die über beide Ohren spitz herunterlaufen, und hinten, wo sie kurz sind, einen steif aufgeschlagenen Chignon ["Dutt"?] sehen lassen.


Wilhelm Heinrich Wackenroder, Brief an die Eltern, in W. H. W., Werke und Briefe, Berlin 1938 (Nachdr. bei Lambert Schneider, Heidelberg 1967), Seite 526





Hegel and Beer (around 1807/1808)


Was Hegel in Bamberg gesucht und gefunden hatte, waren neben dem unerläßlichen Broterwerb im Zeitungsgeschäft die Berührung mit dem unverfälschten katholischen Mittelalter und das Bier gewesen.


Horst Althaus, Hegel und Die Heroischen Jahre der Philosophie. Eine Biographie, Hanser, München 1992, Seite 232






Mittwoch, 22. September 2010

La canaille à l'Elysée

Laut FAZ hat die Londoner Tageszeitung "Financial Times" das Ergebnis der schwedischen Parlamentswahlen vom Sonntag, bei der die rechtspopulistischen "Schwedendemokraten" des Nadelstreifen-Rassisten Jimmie Ǻkesson 5,7 Prozent holten, folgendermaßen kommentiert:

Die Wahlen zeigen, daß Schweden weniger außergewöhnlich ist, als viele denken … Daß eine Gruppe rechter Populisten so gute Ergebnisse erzielen konnte, … hat das Land in einen Schock versetzt. Doch Schweden gleicht sich schlicht einem europaweiten Trend an, bei dem Parteien von Rechtsaußen die wachsende Anti-Immigrations-Stimmung in wirtschaftlich schweren Zeiten ausnutzen. Das ist eine Stimmung, die etablierte Parteien nicht ignorieren können. Aber … es ist auch nicht das erste Mal, daß sich Lumpengesindel in die höfliche, wenn auch glanzlose Welt der schwedischen Politik gedrängt hat.

Glückliches Schweden ! In Frankreich sitzt das Lumpengesindel im Élysée-Palast …



VISITEZ LE PALAIS DE L’ÉLYSÉE:

LE VESTIBULE D’HONNEUR (EHREN-EINGANGSHALLE)

LE SALON DORÉ (BÜRO DES PRÄSIDENTEN)

LA SALLE DES FÊTES (FESTSAAL)

***

PROTESTATION COLLECTIVE EN BULGARIE CONTRE LA DÉPORTATION DES ROMS

NO BORDER CAMP IN BRUSSELS (25 SEPT. >>> 3 OCTOBER 2010)

PROTEST AGAINST BRUSSELS ECOFIN SUMMIT (29-30 SEPTEMBER 2010)

***

Sources: Photo officielle de Nicolas Sarkozy, président de la République Française, à l’Élysée, 16 mai 2007 - Frankfurter Allgemeine Zeitung, 22. September 2010, Seite 2 („Lumpengesindel in einer höflichen Welt“)


Montag, 20. September 2010

Bakunin's Confession




English Version

Wegen seiner Teilnahme am Dresdener Aufstand war Michael Bakunin in Sachsen 1849 verhaftet und 1850 zum Tode verurteilt worden. Das Urteil wurde nicht vollstreckt; denn da er wegen seiner Teilnahme an der tschechischen Revolte von 1848 von Österreich gesucht wurde, war die sächsische Regierung übereingekommen, ihn auszuliefern. In Österreich wurde er vor Gericht gestellt und 1851 wieder zum Tode verurteilt, die Strafe jedoch zu lebenslänglichem Gefängnis umgewandelt. Die Umwandlung war nicht mehr als eine Formalität, da man im voraus entschieden hatte, ihn am Tage der Verurteilung an die Grenze zu befördern und den russischen Behörden zu übergeben. Von den Russen aber war Bakunin in absentia zum Verlust der Adelsprivilegien und zu lebenslänglicher Zwangsarbeit in Sibirien verurteilt worden, als er sich 1844 geweigert hatte, einem Befehl zur Rückkehr in die Heimat Folge zu leisten. Er wurde darum von den russischen Behörden nicht neuerlich vor Gericht gestellt, sondern auf Grund des früher ergangenen Urteils in der Peter-Pauls-Festung interniert.

In der Peter-Pauls-Festung geschah zunächst nichts. Bakunin wartete vergeblich auf seine Deportation nach Sibirien. Als zwei Monate vergangen waren, empfing er in seiner Zelle den Besuch des Grafen Orlov, des Adjutanten des Zaren und Chefs der Dritten Sektion. Orlow eröffnete Bakunin, er sei vom Zaren persönlich gesandt, mit dem Auftrag, ihn aufzufordern, eine Beichte seiner Sünden für den Zaren zu schreiben.

"Sagen Sie ihm", hatte Nikolaus I. befohlen, "er soll mir wie ein geistlicher Sohn seinem geistlichen Vater schreiben".

Bakunin nahm die Aufforderung an.

Das Ergebnis war die Beichte.

Eine Beichte seiner Sünden für den Zaren zu schreiben, wird unter Revolutionären nicht für gute Form gehalten.

Die Biographen Bakunins, die entweder selbst Revolutionäre sind oder doch so viel Sympathie für den revolutionären code d’honneur empfinden, daß sie sich verpflichtet fühlen, ihren Helden zu entschuldigen, haben sich bemüht, das Schreckliche in milderem Licht erscheinen zu lassen. Einige ihrer Argumente betreffen reale Umstände der Beichte: Bakunin war Pionier der Revolution, und der Verhaltenskodex war noch nicht zureichend entwickelt; außerdem war er Edelmann und Offizier, und für einen Mann seiner sozialen Stellung war es nicht extravagant, mit Männern seiner Klasse in Verbindung zu treten.

Über diese Punkte hinaus fehlt es an Unterlagen.

Was einige der Biographen über die psychologischen Motive Bakunins und über die nicht weniger interessanten Vorgänge in der Seele Nikolaus I. zu sagen haben, ist zum größten Teil literarische Phantasie.

Gegen Anfang des Schriftstücks bittet Bakunin den Zaren, nicht von ihm zu verlangen, daß er zum Verräter werden und die Sünden anderer beichten solle:

"Selbst in Deinen eigenen Augen, Herrscher, würde ich lieber als ein politischer Verbrecher erscheinen, der die schwerste Strafe verdient, denn als ein Schurke."

Der Zar, der den Geist eines Inquisitors hatte, notierte am Rande:

"Durch dieses Wort allein zerstört er jedes Vertrauen; wenn er das volle Gewicht seiner Sünden fühlt, kann nur eine vollständige Beichte, nicht eine bedingte, als Beichte angesehen werden."

Die Beichte ist literarisch eine der besten Leistungen Bakunins.

Die Beichte hatte keinen unmittelbaren Einfluß auf Bakunins Schicksal.


- Eric Voegelin "Bakunin’s Confession", in: The Journal of Politics, Gainesville (Florida), Vol. VIII / 1, 1946, page 24-43

- Deutsch: E. Voegelin, "Die Beichte Bakunins", in: E.V., Anamnesis. Zur Theorie der Geschichte und Politik, R. Piper & Co. Verlag, München 1966, Seite 223-238

***

Photo: Bakunin in Italy

Samstag, 18. September 2010

Nos félicitations au cinquantième anniversaire de la Révolution Coriétique !



Le blog de Surya.

Agora Vox


Les initiées savent que, dans l’histoire, le 18 septembre est également l’anniversaire de la mort de Jimi Hendrix et de l'historien autrichien Friedrich Heer.

Le dernier disait:

Die Weltrevolution ist dreifaltig: Sie geht den Mann und die Frau, die unterdrückten Völker und Klassen, den unterdrückten Untergrund der Person an. Eros und Politik sind nicht zu trennen. Die Emanzipation des Menschen, die Menschwerdung des Menschen wird nur gelingen, wenn die Kräfte des Eros in die große Bewegung eingebracht werden. Freiheit und Frau sind nicht zu trennen !

La révolution mondiale est trinitaire: Elle concerne l’homme et la femme, les peuples et les classes opprimées, les profondeurs opprimées de la personne humaine. On ne peut/doit séparer l'Eros et le politique. L’émancipation humaine, l’humanisation de l’homme et de la femme ne peut se réaliser pleinement que si les forces de l’Eros sont engagées dans ce grand mouvement. On ne peut/doit séparer la liberté et la femme !

- Jugend zwischen Haß und Hoffnung (Jeunesse entre la haine et l'espoir), Bechtle Verlag, München – Eßlingen 1971, page 83

Sur la même page sont cités aussi quelques portes-parole (pour ne pas dire incarnations) de cette révolution mondiale: Heine, Marx, Wilhelm Reich, Freud, Friedrich Schlegel, Lucinde, Seume, Schleiermacher, Bettina von Brentano, Hölderlin, Norbert von Hellingrath, Blake, Shelley, les Rolling Stones, Herbert Marcuse, Allen Ginsberg, Saint-Simon …

À lire:

Robert Fleck, Centre Paris – Zentrum Paris. Peinture et société à Paris dépuis 1960 – Malerei und Gesellschaft in Paris seit 1960, Verlag Ritter, Klagenfurt 1993 (annales & chronologie de la Révolution Coriétique jusqu' à 1993, mais inexact sur la cause de la mort de Jimi Hendrix)

Anatole France (de l’Academie française), L'Île des pingouins (1908), Préface de Pierre Gascar, POCKET, Paris 1985 (sur le Haut Moyen Âge proto-coriétique)





Montag, 13. September 2010

Concerto for Sisters




By the death during the past week of Helena Demuth the Socialist party has lost a remarkable member.

Born on New Year's Day, 1823, of peasant parents, at St. Wendel, she came, at the age of 14, into the family of the von Westphalens of Trier. Jenny von Westphalen in 1843 became the wife of Karl Marx. From 1837 to the death of Mrs. Marx in 1881, with the exception of the first few months of the married life, the two women were constant companions. After the death of Mrs. Marx in December 1881, and of Marx on March 14th, 1883, Helena Demuth went to keep house for Frederick Engels. The leaders of the Socialist movement bore testimony to "her strong common-sense, her absolute rectitude of character, her ceaseless thoughtfulness for others, her reliability, and the essential truthfulness of her nature".

Engels at her funeral declared that Marx took counsel of Helena Demuth, not only in difficult and intricate party matters, but even in respect of his economical writings. "As for me," he said, "what work I have been able to do since the death of Marx has been largely due to the sunshine and support of her presence in the house."

Helena is buried at Highgate in the same grave as Marx and his wife.

- Engels' obituary for Helene Demuth


The one I know least of

- Helene Demuth on the question of her favourite poet




Sonntag, 12. September 2010

Creating history by observation



Virtue then is a settled disposition of the mind, determining the choice of actions and emotions, consisting essentially in the observance of the mean relative to us, this being determined by principle, that is, as the prudent man would determine it.

Die Tugend ist also ein Entscheidungsverhalten, begründet in der Mitte (en mesoteti) in Bezug auf uns, einer Mitte, die durch Vernunft bestimmt wird und danach, wie sie der Verständige bestimmen würde.

- Aristoteles


Wer mir das folgende nicht glaubt, der mag den ersten besten Physiker fragen, und der wird ihm sagen, daß gewisse Erscheinungen im kleinsten Maßstab auf eine sozusagen kreditmäßige Art und Weise erfolgen. Die Mesonen, diese Elementarteilchen, verstoßen manchmal gegen die Verhaltensgesetze, aber sie tun das so unerhört schnell, daß sie fast gar nicht gegen sie verstoßen.

Das Weltall ist eine solche Abweichung von den Gesetzen der Physik, wie es im kleinsten Maßstab das Meson ist !

Der Kosmos besteht nämlich auf Kredit.

Er ist mit all seinen Sternenansammlungen und Galaxien eine ungeheuerliche Verschuldung, gewissermaßen ein Pfandbrief, ein Obligo, das am Ende beglichen werden muß. Das Weltall ist eine illegale Anleihe, eine material-energetische Schuld, sein scheinbares Haben stellt eigentlich das nackte Soll dar.

Somit wird der Kosmos, da er nichts als eine gesetzwidrige Laune ist, eines schönen Tages wie eine Seifenblase platzen.

Kosmische Verschuldung läßt sich nicht abzahlen, ganz gleich, was man gegenwärtig täte, da sie nicht innerhalb des Universums, sondern in seinen Anfängen steckt – dort, wo das Weltall zum mächtigsten und zugleich wehrlosesten Schuldner des Nichts geworden ist.

Moralisch einwandfrei sind nur die grünen Pflanzen, weil sie auf eigene Kosten vom Sonnenkonto leben.

Übrigens trage ich sowieso die größte Schuld, denn ich war nachlässig geworden und hatte meinen Posten verlassen.

Ich beabsichtige nicht, mich zu verteidigen, ich bin für die Welt verantwortlich, so wie sie ist, und für alle Mängel des Menschen, denn es lag in meiner Hand, das eine wie das andere besser zu machen.

- Ijon Tichy (18. Reise)





Samstag, 11. September 2010

Commemorating Nine Eleven



On September 11, 2001, four U.S. planes hijacked by terrorists crashed into the World Trade Center, the Pentagon and a field in Pennsylvania killing thousands of people. The immediate death toll of the attacks was at least 2.752 including the 19 hijackers. But the 11th of September used also to be known in history for the coup carried out against Salvador Allende in 1973 and the brutal crushing of the Chilean working class that followed. We join here the words of the last speech that President Allende, barricaded inside La Moneda, the presidential palace, delivered at 9:10 am on this day.




Español / Castellano:



Seguramente ésta será la última oportunidad en que pueda dirigirme a ustedes. La Fuerza Aérea ha bombardeado las torres de Radio Postales y Radio Corporación. Mis palabras no tienen amargura sino decepción. Que sean ellas el castigo moral para los que han traicionado el juramento que hicieron: soldados de Chile, comandantes en jefe titulares, el almirante Merino, que se ha autodesignado comandante de la Armada, más el señor Mendoza, general rastrero que sólo ayer manifestara su fidelidad y lealtad al Gobierno, y que también se ha autodenominado Director General de carabineros. Ante estos hechos sólo me cabe decir a los trabajadores: ¡Yo no voy a renunciar! Colocado en un tránsito histórico, pagaré con mi vida la lealtad del pueblo. Y les digo que tengo la certeza de que la semilla que hemos entregado a la conciencia digna de miles y miles de chilenos, no podrá ser segada definitivamente. Tienen la fuerza, podrán avasallarnos, pero no se detienen los procesos sociales ni con el crimen ni con la fuerza. La historia es nuestra y la hacen los pueblos.



Trabajadores de mi Patria: quiero agradecerles la lealtad que siempre tuvieron, la confianza que depositaron en un hombre que sólo fue intérprete de grandes anhelos de justicia, que empeñó su palabra en que respetaría la Constitución y la ley, y así lo hizo. En este momento definitivo, el último en que yo pueda dirigirme a ustedes, quiero que aprovechen la lección: el capital foráneo, el imperialismo, unidos a la reacción, creó el clima para que las Fuerzas Armadas rompieran su tradición, la que les enseñara el general Schneider y reafirmara el comandante Araya, víctimas del mismo sector social que hoy estará en sus casas esperando con mano ajena reconquistar el poder para seguir defendiendo sus granjerías y sus privilegios.




Me dirijo, sobre todo, a la modesta mujer de nuestra tierra, a la campesina que creyó en nosotros, a la abuela que trabajó más, a la madre que supo de nuestra preocupación por los niños. Me dirijo a los profesionales de la Patria, a los profesionales patriotas que siguieron trabajando contra la sedición auspiciada por los colegios profesionales, colegios de clases para defender también las ventajas de una sociedad capitalista de unos pocos. Me dirijo a la juventud, a aquellos que cantaron y entregaron su alegría y su espíritu de lucha. Me dirijo al hombre de Chile, al obrero, al campesino, al intelectual, a aquellos que serán perseguidos, porque en nuestro país el fascismo ya estuvo hace muchas horas presente; en los atentados terroristas, volando los puentes, cortando las vías férreas, destruyendo lo oleoductos y los gaseoductos, frente al silencio de quienes tenían la obligación de proceder. Estaban comprometidos. La historia los juzgará.



Seguramente Radio Magallanes será acallada y el metal tranquilo de mi voz ya no llegará a ustedes. No importa. La seguirán oyendo. Siempre estaré junto a ustedes. Por lo menos mi recuerdo será el de un hombre digno que fue leal con la Patria.El pueblo debe defenderse, pero no sacrificarse.



El pueblo no debe dejarse arrasar ni acribillar, pero tampoco puede humillarse. Trabajadores de mi Patria, tengo fe en Chile y su destino. Superarán otros hombres este momento gris y amargo en el que la traición pretende imponerse. Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, de nuevo se abrirán las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor.



¡Viva Chile! ¡Viva el pueblo! ¡Vivan los trabajadores!



Estas son mis últimas palabras y tengo la certeza de que mi sacrificio no será en vano, tengo la certeza de que, por lo menos, será una lección moral que castigará la felonía, la cobardía y la traición.





English:





My friends,



Surely this will be the last opportunity for me to address you. The Air Force has bombed the towers of Radio Portales and Radio Corporación.



My words do not have bitterness but disappointment. May they be a moral punishment for those who have betrayed their oath: soldiers of Chile, titular commanders in chief, Admiral Merino, who has designated himself Commander of the Navy, and Mr. Mendoza, the despicable general who only yesterday pledged his fidelity and loyalty to the Government, and who also has appointed himself Chief of the Carabineros [national police].



Given these facts, the only thing left for me is to say to workers: I am not going to resign!



Placed in a historic transition, I will pay for loyalty to the people with my life. And I say to them that I am certain that the seed which we have planted in the good conscience of thousands and thousands of Chileans will not be shriveled forever.



They have strength and will be able to dominate us, but social processes can be arrested neither by crime nor force. History is ours, and people make history.



Workers of my country: I want to thank you for the loyalty that you always had, the confidence that you deposited in a man who was only an interpreter of great yearnings for justice, who gave his word that he would respect the Constitution and the law and did just that. At this definitive moment, the last moment when I can address you, I wish you to take advantage of the lesson: foreign capital, imperialism, together with the reaction, created the climate in which the Armed Forces broke their tradition, the tradition taught by General Schneider and reaffirmed by Commander Araya, victims of the same social sector which will today be in their homes hoping, with foreign assistance, to retake power to continue defending their profits and their privileges.


I address, above all, the modest woman of our land, the campesina who believed in us, the worker who labored more, the mother who knew our concern for children. I address professionals of Chile, patriotic professionals, those who days ago continued working against the sedition sponsored by professional associations, class-based associations that also defended the advantages which a capitalist society grants to a few.



I address the youth, those who sang and gave us their joy and their spirit of struggle. I address the man of Chile, the worker, the farmer, the intellectual, those who will be persecuted, because in our country fascism has been already present for many hours -- in terrorist attacks, blowing up the bridges, cutting the railroad tracks, destroying the oil and gas pipelines, in the face of the silence of those who had the obligation to protect them. They were committed. History will judge them.



Surely Radio Magallanes will be silenced, and the calm metal instrument of my voice will no longer reach you. It does not matter. You will continue hearing it. I will always be next to you. At least my memory will be that of a man of dignity who was loyal to [inaudible] the workers.



The people must defend themselves, but they must not sacrifice themselves. The people must not let themselves be destroyed or riddled with bullets, but they cannot be humiliated either.



Workers of my country, I have faith in Chile and its destiny. Other men will overcome this dark and bitter moment when treason seeks to prevail. Go forward knowing that, sooner rather than later, the great avenues will open again where free men will walk to build a better society.



Long live Chile! Long live the people! Long live the workers!



These are my last words, and I am certain that my sacrifice will not be in vain, I am certain that, at the very least, it will be a moral lesson that will punish felony, cowardice, and treason.



Santiago de Chile, 11 September 1973







***




Sources:


In Defense of Marxism


CNN September 11 Memorial


El último discurso de Salvador Allende


http://www.marxists.org/


Monthly Review


Donnerstag, 9. September 2010

From Practical Socialism to Action Research: Kurt Lewin

The German newspaper "junge Welt" has today a long article about the social psychologist and philosopher Kurt Lewin (1890-1947) - not easy stuff, but surely an author worth reading.

The best Lewin-page I found in the web is the site pscicopolis with a lot of Italian & English texts (and several biographical articles).

A short review of Lewin's master book, "The Principles of Topological Psychology" (1936, in German 1969), is here.

***

Imago:

Lewin's Experiental Learning Cycle according to Tamara Kelly

See also:

K. Lewin, "Field Theory and Learning"(1942), in: D. Cartwright (ed.) Field Theory in Social Science: Selected theoretical papers, London 1951

D. A. Kolb, Experiential Learning: Experience as the source of learning and development, New Jersey 1984

J. S. Atherton

Mittwoch, 8. September 2010

Free Lunch (There Is)


A sticker circulating around public transportation (metro, buses) in Athens:

"Passengers are requested, in the name of elementary class dignity, should they have validated their ticket, to hand it over to passengers without a ticket, once they have completed their journey. In this way, possible quarrels will be avoided with those sad leeches, the ticket inspectors"

Signed, the "Conspiracy of the Equals"

A little bit of background: tickets in Athens’ public transportation are valid for 1,5 hour once validated and so, a huge impromptu movement has started with people passing on tickets to fellow passengers once they’ve completed their journey. This has prompted OASA, the transport authority, to issue “legal warnings” in the format of the sticker above, on the back side of tickets, warning that this action is illegal. And so, the sticker above has come as a response…


***

Ein Aufkleber, der unlängst im Athener Untergrund, aber auch in oberirdischen Bussen & Straßenbahnen der griechischen Hauptstadt aufgetaucht ist:

"Alle Fahrgäste, die ein Ticket entwertet haben, werden hiermit im Namen elementarer Klassen-Dignität gebeten, dieses nach Abschluß ihrer Fahrt an Passagiere ohne Fahrschein zu übergeben. Auf diese Weise können eventuelle Streithändel mit Kontrolleuren, diesen kläglichen Blutsaugern, vermieden werden.

Gezeichnet: die Verschwörung der Gleichen"

Zum Hintergrund: Im Zuge der Wirtschaftskrise hat sich in den Athener U-Bahnen & Bussen spontan die Praxis eingebürgert, daß immer mehr Leute beim Aussteigen ihr Ticket anderen in die Hand drücken. Diese Zeitgenossen können dann bis zum Ablauf einer 90-Minutenfrist weiterfahren (falls die Fahrer nicht gerade, wie z. B. heute für einige Stunden, streiken). Auch deshalb werden in der Athener U-Bahn, trotz vergleichsweise strenger Kontrollen, relativ wenig Leute ohne Fahrschein erwischt, nämlich nur vier von hundert Fahrgästen (obwohl nach offiziellen Schätzungen 25 Prozent aller Passagiere ohne Ticket unterwegs sind). Die Athener Verkehrsbetriebe (OASA) bedrucken die Fahrscheine daher neuerdings auf der Rückseite mit Rechtsklauseln, die das Ticket-Sharing ausschließen sollen. Woraufhin plötzlich dieser Aufkleber mit dem OASA-Logo auftauchte ...

Quelle: From the Greek Streets

Donnerstag, 26. August 2010

Demolition Men


Der Schiller und der Hegel,

Der Uhland und der Hauff,

Die sind bei uns die Regel,

Die fallet gar it auf ...

***

Credits: Special police arrests rooftop occupiers demonstrating against "Stuttgart 21" - a mega project to reconstruct Stuttgart central station, Baden-Württemberg, Germany (press photo of August 26, 2010); the verses are cited from Manfred Frank, Eine Einführung in Schellings Philosophie, suhrkamp taschenbuch wissenschaft 520, Frankfurt 1985, p. 10.


Freitag, 20. August 2010

Siebzigster Todestag von Leo Trotzki



Si fractus inlabatur orbis / Impavidum ferient ruinae.

Selbst wenn der Weltbau krachend einstürzt / Treffen die Trümmer noch einen Helden.

Horaz, Carmina III 3, um 25 v. Chr.



Mon enfant, il manque toujours quelque chose à la belle vie qui ne finit pas sur le champ de bataille, sur l'échafaud ou en prison.

Lamennais



Trotzki war ähnlich wie Marx einer der großen jüdischen Sehergestalten und Verbannten der Moderne. Und nach Josua war er vielleicht der erste seiner Erbfolge, der militärisches Genie an den Tag legte.

George Steiner, Language and Silence, 1967

***

Lamennais zitiert im Juni 1943 von Marc Bloch in seinen unveröffentlichten "Carnets"(abgedruckt in: M. B., L'Étrange défaite. Témoignage écrit en 1940, Gallimard, coll. folio/histoire, Paris 1990, Seite 302) mit Verweis auf "Duine, page 317". Gemeint ist möglicherweise F. Duine, La Mennais, sa vie, ses idées, ses ouvrages, d'après les sources imprimées et les documents inédits, 2ème éd., Garnier, Paris 1922 oder 1ère éd. 1899. Bloch zufolge ist das Wort dort zitiert als "adressée à Henri Heine" (dieser hatte Lamennais ja vorgeworfen, er habe die Jakobinermütze aufs Kreuz gestülpt).

Dienstag, 23. März 2010

Greek Revolt: Updates 20th - 22nd March



One way or another, the planet will become Red ...
... or red and full of life
... or red because of the running blood.

- Wolf Biermann


Even if it is a commonplace, someone can not start from any other finding but from the fact that we are in the most difficult and critical historical timing of the last 70 years. Since the crisis erupted in December 2008, millions of words have been spoken and written, but we believe it has not been reached the essence of the crisis.

We will try to approach the situation from another perspective. We do not claim for having the absolute truth. Criterion of whether it is worth any opinion is the degree of verifiability or falsifiability.

In simple words, the introduction of machine in the production led the animal work to become useless. Automation and robotics have made unnecessary the work of human. After the wave of de-industrialization that swept across the West in 1980, has been created an artificial overpopulation. Millions of people during the notional (de: fiktiv) recovery, recovery that was based essentially on debt, were comfortable in a parasitic tertiary sector.

Now, in the crisis, they throw all these people on the streets. They have the audacity (de: Künheit) to say that after the recovery, unemployment not only will not decrease but increase. But my opinion is that any recovery will be sluggish (de: anämisch). The general trend (de: Tendenz) will be downwards (de: abstiegs). This crisis will not be overcome by by economical conditions. If the crisis of 1929 was overcome after the horrors of fascism and war, the current crisis will need bigger disasters to be overcome. Perhaps those who hold the fate of the planet in their hands are more prudent (de: vernünftig) than those of 1929? When someone judges their actions, then she/he can not be quiet about them.

Is it inevitable (de: unvermeidlich) this direction to barbarism and destruction? If we will remain to be an inert (de: untätig) mass and leave their fate (de: Glück) to some 'charismatic' leaders this will be the result. But if we take the situation into our own hands and decide to be us ourselves who will shape our future, then the path will be different. Specifically, our country has been proved as the weak link (de: Ring) in the system. The bankruptcy is prescribed (de: entwerfen) since years now. Whoever thinks that this is a trick, not only she/he is wrong but also commits a crime. This became obvious during the protests by farmers. A massive and dynamic movement led to the defeat precisely because it had the wrong targets. The same fate would have any other struggles in future which would rely on requests and targets that the system is unable to respond.

A movement to be effective in the today's conditions of chaos and dissolution (de: Auflösung) should be aimed, not at the distribution of goods, but to claim for the control of production and distribution (de: Verteilung), minimum of basic goods, nutrition, health and education, services of public interests (de: öffentliche Einrichtungen) and of course the banking system. How? Through a movement of committees that will require (de: erfordern) for taking the situation into their own hands through a CONVENTION OF COMMITTEES (KONSTITUTIONELL VERSAMLUNG) with alternately (de: anklagen, gr: ενακλητούς) representatives that their salary will not exceed (de: überschreiten) the salary of a skilled worker.

Who can participate in the committees? All those who are not employers. It is self-understood that for the Convention can claim representation all those people who have the right for voting.

This is one way to be diverted the social tensions creatively. Otherwise the social rivalries (de: Gegensätzlichkeit), within this climate of generalized nihilism and social Darwinism, will only be destructive. Sure social peace is preferable than violence, but if you want peace then follow the advice of old Cato “si vis pacem paro belum” (If you want peace prepare for war). But not with the way of some kids who have ridden the pole and pretend to be Zorro. Someone should tell them that the nihilism today is an expression of the middle class that sees the death of itself. The revolutioner expresses the optimism of the world that gets born.


- S. Katsaros (auf deutsch hier)




_Saturday 20th March 2010_ (by Carlos Marxos / IMC - auf deutsch)



*"Friendly visits" of civil cops to all the neighbors of the murdered Fighter Lambros. In Ampelokipi district of Athens, the police authorities and the anti-"terrorist" team visit all the blocks of buildings on entire streets looking for informers (de: Denuziant) about the murdered Lambros Fountas. At the same time they are opening files for the whole neighborhood! ... Obviously it was not profitable the call from the cops to citizens for anonymous and safe telephone information (de: Denuziantentum)to their own quiz about "what we can learn about Lambros Fountas". Obviously, there were also not profitable the rest of the cop-researches and interrogations, as regretfully "inform" us from televisions, radios and newspapers the most "experienced" (.. and closer to police authorities and anti-"terrorist" team) police authors. Thus, as the last few days so last Friday, they systematically harass the entire neighborhood of murdered Fighter Lambros, trying almost by force to turn the neighbors into 'informants'! ... They have clearly exceeded the "expected" and less or more known "criminology" of civil-cops, using the "approach" of more social neighbors, such as owners of kiosks, shopkeepers and others ... who, eh, "of course they should know". Around a very large length and distance from the house of the murdered, "crews" of state security enter into blocks of buildings, ring bells, enter into houses and begin "politely" the questioning of residents. Questions like "have you seen him?", "did you know him?", "who were his friends?", "have you noticed something 'curious'...?», etc are the first ones and the most 'soft' to the 'logic', meanwhile waving a finger in front of the residents face and offering them an informer's career. The "crews" record the answers, the data of each person and ask for phone numbers. They leave "reminding" that "if you forgot anything, if you will remember something, then contact us ...". In simple words, beside the inquiry of life and human, neighboring etc space of Lambros after the murder - inquiry extended directly away from Athens & Attica, to Corinth, to Agrinio, to villages of Aitoloakarnania - is in and goes an entire enterprise, which is "mini" typical, but in reality gives to the authorities folders of the whole neighborhood, hundreds of homes and thousands of People! ...

*Around 700 people demonstrated in honor to Lambros Fountas through the district of Dafne, where he was murdered by cops. Some neighbors were waiting in front of their doors since early. Some others were watching with fear on their eyes through their windows. Also undercover copss all around the area ... Photos

*Strong bomb explosion in front of the Migrants' Transit Center in Athens (central prison for migrants' deportation). Two phone-calls to a newspaper and a TV-station took place 20 minutes before the bomb went off, asking from cops to evacuate the area.

*Attack with Molotov cocktails against special police forces who continuously occupy the district of Exarcheia in Athens every single night.




_Sunday 21st March 2010_ (by Carlos Marxos / IMC)


*Gathering in front of Venna's migrants' "welcome" center by 100 leftists and members of No Border team, together with a big number of lawyers and doctors. The cops - special police' forces, civil pigs, common pigs, etc - attacked the protesters without any reason. As a result, blood ran again from two protesters' heads and the cops blocked ILLEGALY the doctors and lawyers to enter the building and check the survival conditions inside. The special pigs' forces did not hesitate to throw also stones against the protesters and arrest three of them. The arrested persons were transferred to the town of Komotini, where also other people tried to travel but the busses were blocked by cops.

* Video from the clashes in 1985, during the squat of the Chemistry University in Athens, when a punch of anarchists / authoritarians took seriously their political role and decided to bring in praxis their social rights after the murder of Michalis Kaltezas from a fascist cop. The shot was - for one more time in the historical chain of cop barbarities - on the back side of Michalis' head. On the pictures of the video is filmed the time of cops' violent attack against the squatters after the smashes of several bank agencies. Historically, we face the same practical methods of authorities with the police repression attacks reminding of cold war's times. The big political and economical "change" of the authorities is born in reality with the murder of one more human because of political reasons.

- Μax Κeizer on the Greek Debt Crisis: "...Chase away the financial terrorists of Goldman Sachs and Wall Street ..."

- Jayati Ghosh about the economical crisis in Greece (youtube)





_Monday 22nd March 2010_ (from After the Greek Riots)


*The urban guerrilla group “Conspiracy of Cells of Fire – Guerrilla Group of Terrorists” claimed the responsibility for the bomb that destroyed completely the central offices of the fascist, para-government organization Chrisi Avgi (Golden Dawn), for the bomb that was placed outside the Police Directorship for Immigrants in Petrou Ralli street, and for the bomb that hit the house of the vice-president of the Greek-Pakistani Union. They claimed the actions through a communique, entitled “Dilemmas in time of war”, and is published in Athens IMC. The communique is quite long and has historical facts and their point of view about the issue of the immigrants and the reaction of the native population since 1990 and until the recent law about nationality. They also present some facts about the fascist organization Chrisi Avgi and show (as many people already know) that it is actually a group controlled by the police and the secret services. The text ends with two announcements, the first talks about the upgrade of the repression, the arrests that happen in relation to their organization, and their view about a new strategy that the urban guerrilla groups should follow. The second announcement is about Lambros Fountas, in honor of whom they chose to name for this action the cell that realized the bombings as “Commando Lambros Fountas”.



Photo: "Lambros is one of us" - Poster at the place of Lambros Foundas' killing in Dafne district, Athens

Freitag, 19. März 2010

National Strike Begins in Mexico, Police Respond With Violence




(see also infoshop news & German coverage on amerika21)

Electrical Workers Defend Themselves and Continue to Block Their Former Workplaces

At noon on March 16, the Mexican Electrical Workers Union (SME) went on an indefinite strike, and unions all over the country went on strike with them. Electricians hung black and red banners across the entrances of their former workplaces, refusing to allow anyone to enter or leave the buildings. The actions occurred at all of the former Luz y Fuerza del Centro (LyFC) buildings in Mexico City, Mexico State, Puebla, Hidalgo, and Morelos. Actions in solidarity with the SME occurred in at least 21 other states. In addition to hanging strike banners on former LyFC buildings, supporters blocked major federal highways, took over government buildings, and held rallies. A significant number of the blockades remain, particularly in central Mexico.

At least two SME actions outside LyFC buildings were violently repressed when Federal Police (PFP) attempted to prevent the SME from hanging its strike banners. However, in both instances the SME and supporters repelled the police and hung their strike banners.

The repression began at Cables Bolivar in central Mexico City. “When we tried to hang our strike banners, the PFP started yelling insults at our compañeros,” says Gerardo Avelar, the SME’s Secretary of Agreements. “We dialogued with the PFP’s commanding officer on site so that we could peacefully hang our banner. He accepted this. However, when the banners were hung, a member of the PFP irresponsibly pulled down a banner that we had hung with [the commanding officer's] permission.” The PFP then began to fire tear gas into the crowd, according to Avelar. While the exact number of tear gas canisters fired is unknown, SME members were able to show this reporter pieces from four spent canisters: two rifle-fired canisters and two hand-thrown grenades.

The tear gas was manufactured by US-based Combined Tactical Systems, the same company that manufactured the tear gas used in the 2009 Bagua, Peru, massacre of indigenous protestersand the violent attack against striking teachers in Morelos, Mexico in 2008.

When the PFP fired tear gas at the SME, the gas wafted into surrounding schools and homes, affecting the children inside. The Cables Bolivar complex is located across the street from an elementary school and catty-corner to a daycare. The SME reports that 2-month-old Alexis Emiliano Hernández was hospitalized when tear gas entered his home near Cables Bolivar.

Calls to support the SME in Cables Bolivar went out over Twitter and Radio SME, and support quickly arrived from other parts of the city. Students from the Autonomous University of Mexico City, the Urban Movement of Popular Power, and other organizations quickly arrived and drove back the police. Avelar says, “We will not move from here until the Ministry of the Interior or the Supreme Court presents a solution to this problem.”

The second confrontation with police occurred in Juandho, Hidalgo. SME members and supporters blocked the entrance to the Juandho LyFC complex with piles of dirt. According to El Universal, “This angered the federal police, leading to a confrontation.” The police fired tear gas and pepper spray at the crowd, and fired live rounds into the air. El Universal reports that following the repression, approximately three police helicopters and 400 federal police arrived on the scene to drive back protesters.

Following the police repression, floodgates that guard a canal of raw sewage were opened, flooding the LyFC complex and the police inside. At the time of publication, it has not been confirmed how the floodgates opened. However, the flood seems to have incapacitated the police–reports from Juandho indicate that the SME still holds its blockade of the LyFC complex there.

The SME continues to blockade key LyFC buildings, and will do so indefinitely. The workers have organized themselves into shifts that will maintain the picket lines around the clock. As nighttime fell, a “tense calm” fell over the blockades. Police continue to attempt to penetrate the blockades, particularly in Nexaca, Hidalgo, and there is fear that police will attack in the night while the majority of the region is asleep.National SupportActions in support of the SME reportedly occurred in about 25 states.

The national strike has inspired organizations all over the country to take bold measures to support the SME as well as their own causes. Several organizations took advantage of the national strike in support of the SME to pressure the government to cede to their own demands.

Oaxacan teachers, in addition to sending a delegation to the Mexico City protests, blocked government buildings and highways in their own state, bringing transit to a standstill. Their actions were in support of the SME, but also designed to pressure the government in their own 2010 contract negotiations.

Students from the Autonomous University of Mexico City rushed to the SME’s aid in front of the Cables Bolivar complex after police attacked there. The city government has cut all funding for their university, leaving them unsure how they will continue their studies. They arrived at Cables Bolivar with signs that said, “Less Military, More Education.”

Miners in Cananea, Sonora, blocked a federal highway there. The company that owns the mine where they work refuses to recognize their union and seeks massive layoffs. The government has authorized the military to take over the mine. The miners participated in the SME’s national strike by blocking the Cananea-Agua Prieta federal highway and have vowed to remain there until their own labor dispute is resolved. The SME and the Miners Union have a strong relationship and a history of mutual aid.

Krisendemo und Griechenland-Solidarität in Deutschland

Video: Großdemo und Straßenkämpfe in Athen am 11. März 2010



Anläßlich einer landesweiten Krisendemo in Essen und einer Protestaktion in Stuttgart am 20. März 2010, beide unter dem Motto „Wir zahlen nicht für eure Krise!“, dokumentieren wir im folgenden eine Grußadresse des SYRIZA-Vertreters Andros Payiatsos aus Griechenland und einen Solidaritäts-Aufruf von Linken & GewerkschafterInnen aus Deutschland (siehe auch den englischen Artikel von Richard Grove auf Indymedia UK):


*Grußadresse aus Griechenland an die Demonstrationen in Essen und Stuttgart (via Sozialistische Alternative)

"Liebe Brüder und Schwestern, deutsche Arbeiterinnen und Arbeiter, die Ihr gegen die Kürzungspolitik von Angela Merkel und Co. kämpft,

wir senden Euch unsere wärmsten Grüße und wünschen Euren Kämpfen Erfolg!

Es gibt heute keinen Teil der Arbeiterklasse in Europa, der nicht angegriffen wird. Die herrschenden Klassen in Europa wollen uns für die Krise bezahlen lassen, für die sie selber verantwortlich sind - die Bänker und Profiteure in ihrem unersättlichen Durst und Gier nach Profit. Sie wollen, dass wir für die Rettung der Banken und Konzerne zahlen, die im Verlauf der Krise zusammen gebrochen sind.

Die griechische Arbeiterklasse wird gezwungen, einen hohen Preis zu zahlen. Aber sie trägt nicht die geringste Verantwortung für die Krise. Als ob das nicht genug wäre, wird eine Lawine von Lügen und Verleumdungen über uns ausgeschüttet, werden wir als faul und korrupt dargestellt. Die das behaupten sind Lügner und Heuchler. Und sie lügen um ihre eigene kriminelle Politik zu verstecken.

Sie sagen “wir leben über unseren Verhältnissen” ...

... aber sie sagen nicht, dass eine Million griechischer Rentnerinnen und Rentner von weniger als 500 Euro im Monat leben.

... sie erwähnen mit keinem Wort die “700-Euro-Generation” - die neue Generation junger Beschäftigter, die nicht mehr als 700 Euro im Monat verdienen - wenn sie einen Vollzeitarbeitsplatz haben, was selten der Fall ist. Tatsächlich haben sie Teilzeitjobs für 300 oder 400 Euro im Monat mit Monats- oder sogar Tages-Arbeitsverträgen.

...sie erwähnen kaum, dass zwanzig Prozent der griechischen Bevölkerung unter der Armutsgrenze leben und sie erklären nicht, dass diese Armutsgrenze für eine vierköpfige Familie bei 900 Euro monatlich liegt. Das ist keine Armut - das ist Hunger!

Sie behaupten, die griechischen Arbeiterinnen und Arbeiter seien korrupt, aber sie erwähnen niemals die wirklich Verantwortlichen. Der größte Skandal der letzten Zeit war der Siemens-Skandal. Die Personen, die von Siemens gekauft wurden gehörten zu den engsten Kreisen der Regierung und beider Parteien der herrschenden Klasse. Die großen multinationalen Konzerne und die Top-Eliten stecken bis zum Hals in Korruption -aber sie verlangen, dass Arbeiter für ihre Verbrechen zahlen!

Nur mit Lügen und Verleumdungen können sie ihre Politik durchsetzen. Selbst in Zeiten dieser zerstörerischen Krise denken sie nur an ihren Profit. Angela Merkel besteht darauf, dass die griechischen Arbeiterinnen und Arbeiter für die Krise zahlen, aber sie besteht auch darauf, dass die die 60 Eurofighter, Leopoard-Panzer und U-Boote kauft, worüber gerade verhandelt wird. Die amerikanische, französische und deutsche Rüstungsindustrie hat in Griechenland einen exzellenten Kunden. 4,3 Prozent des Bruttoinlandprodukts werden für Rüstung ausgegeben - die höchste Rate in Europa! Aber keiner der ‘weisen’ Politiker fordert Kürzungen im Rüstungshaushalt.

Die Heuchelei der EU-Führer wird Millionen griechischer Arbeiterinnen und Arbeiter immer klarer. Sie verstehen, dass der Feind zu Hause und im Ausland steht - die griechische herrschende Klasse zusammen mit den herrschenden Klassen Europas sind die Feinde! Und die einzigen Verbündeten, die wir haben sind die Arbeiterinnen und Arbeiter anderer Länder, die auch gegen Kürzungen kämpfen.

Wir brauchen eine europaweite Einheit gegen die Angriffe. Keiner von uns kann alleine kämpfen. Wir brauchen einen europaweiten Aktionstag der Arbeiterinnen und Arbeiter. Wir brauchen einen allgemeinen europaweiten Generalstreik gegen diese Kürzungspolitik.

Hinter der Krise stehen die Bänker, Spekulanten und multinationalen Konzerne. Sie sollen zahlen! Eine unserer zentralen Forderungen sollte die Verstaatlichung der Banken und deren demokratische Kontrolle und Verwaltung durch die Beschäftigten und die Gesellschaft sein! So könnten sie für das Wohl der Mehrheit und nicht für den Profit einer kleinen Minderheit wirtschaften.

Andros Payiatsos
Nationales Sekretariat SYRIZA (Koalition der Radikalen Linken)"



*Aufruf von Linken und GewerkschafterInnen aus Deutschland (via Sozialistische Alternative)

"Seit mehreren Wochen demonstrieren und streiken die ArbeiterInnen in Griechenland gegen die geplanten massiven Kürzungen bei Löhnen, Renten und Bildung, gegen Stellenabbau im öffentlichen Dienst und Erhöhungen von Massensteuern. Deutsche Politiker, Unternehmer und Medien behaupten, „die Griechen“ hätten „über ihre Verhältnisse gelebt“ und müssten nun dafür den Preis zahlen. Zudem wird das Klischee bedient, dass in Griechenland - und generell in Südeuropa - Misswirtschaft und Korruption vorherrschen.

Mit dieser Propaganda soll davon abgelenkt werden, dass die Masse der griechischen Bevölkerung, wie in Deutschland und überall, nicht die Rezession verursacht hat, sondern im Gegenteil mit ihren Steuergeldern die Banker und Spekulanten „gerettet“ wurden. Dieselben Banken saugen jetzt ihre Retter finanziell aus! Gleichzeitig wollen die herrschenden Eliten und ihre Meinungsmacher in den Massenmedien nach dem Motto "teile und herrsche" die arbeitenden und erwerbslosen Bevölkerungen der verschiedenen europäischen Länder gegeneinander ausspielen.

Die Mehrheit der Griechen muss von deutlich niedrigeren Löhnen als in Deutschland leben, bei ähnlichen Preisen. Mit der Kampagne des Establishments soll davon abgelenkt werden, wer die Schuldigen für die schwerste Rezession seit achtzig Jahren sind und der ideologische Boden bereitet werden, um die Kosten der Masse der Bevölkerung aufzuhalsen. Reiche und Konzerne werden gleichzeitig weiter beschenkt.

Die Antwort von Gewerkschaften, sozialen und linken Bewegungen darauf sollte sein: Gemeinsam gegen die Verursacher der Krise auf die Straße! Mobil machen gegen die Politik der nationalen Regierungen und gegen die EU-Kommission, die auf Anweisung der Großmächte Griechenland de facto unter Zwangsverwaltung stellt und entrechtet.

Der Widerstand der Lohnabhängigen, SchülerInnen, StudentInnen und RentnerInnen in Griechenland verdient die solidarische Unterstützung der europäischen Arbeiterbewegung und Linken. Ein erfolgreicher Kampf gegen die Vorhaben der EU und der griechischen Regierung würde eine Ermutigung für alle Beschäftigten in Europa darstellen.

Die beste Unterstützung wird jedoch sein, wenn wir von den griechischen KollegInnen lernen und in Deutschland und ganz Europa damit anfangen gegen die Politik des Kahlschlags zu kämpfen. Die Demonstrationen am 12. Juni und der Bildungsstreik sind ein Anfang. Gemeinsame, europaweite Aktionen und Proteste, zum Beispiel ein europaweiter Aktionstag, sollten von Gewerkschaften, sozialen Bewegungen und linken Parteien angegangen werden.

Hoch die internationale Solidarität!

Erstunterzeichner:

Michael Aggelidis, Landesvorstand DIE LINKE NRW
Dieter Braeg, ehem. BR Vorsitzender der Fa,. Pierburg Neuss, Bezirksvertreter Mönchengladbach Süd – Die Linke.
Mustafa Efe, Betriebsrat Daimler Berlin und IG Metall Vertrauensmann*
Jürgen Egener, Kreisvorstand DIE LINKE.Krefeld
Dr. Eckhard Fascher, Fraktionsvorsitzender DIE LINKE Kreistag Göttingen
Viktor Frohmiller, Jugend- und Auszubildendenvertreter Berliner Verkehrsbetrieb*
Inge Höger, MdB DIE LINKE
Dieter Janßen, ver.di-Vertrauensmann und Personalratsmitglied Klinikum Stuttgart*
Ulla Jelpke, MdB DIE LINKE
Christine Lehnert, Bürgerschaftsabgeordnete Rostock, Sozialistische Alternative (SAV)
Claus Ludwig, Sozialistischer Stadtrat, Die LINKE.Köln
Michael Prütz, BASG, Berlin
Lucy Redler, Bundessprecherin Sozialistische Alternative (SAV)
Rainer Spilker, Vorsitzender ver.di-Ortsverein Minden
Winfried Wolf, Chefredakteur Lunapark21"

(*=Funktionsangabe dient nur zur Kenntlichmachung der Person)

Greek Revolt: Updates 16th -19th March

Athens, 11th March 2010: The arrest of Marios Z.



By Carlos Marxos / Indymedia

(auf deutsch hier)


__Tuesday 16th March 2010__



* Press Release for Marios Z. (pre-jailed since 11th March 2010, see his letter from the prison below and watch last update):

The investigator and the prosecutor decided that Marios Z. must must be raised in prison because he dared to participate in the massive strike demonstration on Thursday (11th March 2010) and had the misfortune to be in the action field of an uncontrolled, warm-head and liar police officer. Marios was arrested on Panepistimiou Street in Athens, close to the banners of EEK (trotskistic party) and associations that were following, by a fully armed man of MAT team (Units of Order Recover) who suddenly attacked him from behind, excited as it seems by the victim's rasta and tufted hair and his casual appearance, in the sight of many other dozens of citizens participating in the demonstration and complaining for the arrest. The cop who arrested Marios, with the usual professional warm-head attitude, after taking him to GADA (Central Police Offices of Athens) stated against him that he had his face covered, that he threw a Molotov against him and that he was endangered by fire. Marios had the luck that the time of his arrest was filmed in videos and printed on many photographs, which were shown to the investigator and prove that his face was completely uncovered, that none Molotov neither fire were on the spot he was arrested or in the area around and that no clashes were taking place on the certain spot. None of the evidences above match with the police officer's statements. Moreover, he relied on questioning dozens of eye-witnesses citizens, who were present at the event and offered voluntarily to testify the truth. But the investigator and the prosecutor after listening to the eye-witness cops unofficially, ignored later the dozens of eye-witness citizens and the photographs and decided for pre-trial detention. Pre-trial detention which takes place: - under the "hoodie law", which is already illegal as a law in the consciousness of society, after the government announced six months ago to abolish it. - even against the laws about pre-trial detention and moreover by disregarding, ignoring and violating openly the changes that were recently made to the relevant article of the law. According to the changes, a person can be pre-jailed only if she/he is suspect of escape or she/he has irreversible judge sentences. The conditions above do not apply to the case of Marios. Marios, who teaches swimming to young children at the Olympic Stadium working 7 days a week, is imprisoned and his children will lose their teacher who teaches them how to love the water. And we will lose our faith in clear and obvious. But we will not lose our faith in Marios and we will fight for establishing the truth, the release and discharge of im. Communication: smpadeka@gmail.com

* 7,000 - 8,000 people demonstrated through the centre of Athens against the government's and EU's economical measures. Video -- Photos

* 1,000 - 1,500 people participated in the demonstration that took place in the Thessaloniki for the same reason above.

* Since yesterday the majority of doctors and medical staff who work in public hospitals decided for job retentions:

ATHENS PIRAEUS COORDINATING MEETING - March 15, 2010

The representatives of assemblies of hospital doctors in Athens and Piraeus, consider that: 1. The stabilization program of the Government and the EU, as has begun, leads to the complete abolition of free public health care - by the desired reduction in doctors on call (de: diensthabend) at -30%, - by implementing more flexible working relationships for doctors in public hospitals, - by suspensions in employment of doctors - nursing - paramedics staff in permanent positions, - by reducing the salaries of hospital doctors below the survival levels, - by reducing the operating costs of hospitals. With this certain government policy is flagrantly circumvented (de: grob umgangen) the Working Collective Agreement between the state and the doctors and the relevant provisions of law 37511-3-2009, which is supposed to remain valid. This will directly result the worsening of corruption and shadow economy in hospitals, which the government supposedly wants to limit, and the complete abolition of the universal access to public, free services of health and the Welfare State itself. 2. The hospital doctors are not prepared to sign the removal of free public health care, to consent in the function of hospitals with inadequate (de: knapp) and unsafe programs, with tragic lacks in nursing and paramedical staff, with bad payed health workers, below the levels of survival. Especially when we see that the over-invoicing and the underground economy in general on the drugs and materials continues smoothly, while the spending cuts are only on human resources. On the other hand, are continuing and expanding the outrageous contracts of insurance funds to the side of state-fed private sector. We do not sign for the final shot against the National Healthcare System.

WE REQUIRE FOR: 1. Full implementation of the Working Collective Agreement. 2. No cut in - already marginal - on call (de: Bereitschaftsdienst) safe programs. The total budget for on call programs (391,000,000 euros) not only it is impossible to be cut cut but also should be increased by 100,000,000 euros to cover the basic needs. 3. Direct support for public hospitals with permanent medical and paramedical staff. 4. Immediate improvement of working conditions and scientific activities of hospital doctors to decent levels.

WE ARE HEADING TOWARDS: - Mass job retentions in response to the delay in repayment accrued in December 2009 and January 2010 (in many cases also from previous months) which will show all the claims described above. - We support the decisions of hospitals' assemblies which decided to deposit programs of 4 on call termins (on average until today 3.15) and condemn the tactics of "ordering" from the side of the state to deposit the programs of the next 15 days, much more now, when the payment of these programs is undermined.

WE SUGGEST: - To the hospitals' assemblies to decide for a working stoppage on Monday 22nd of March from 11:00 to 15:00 and protest in front of the Ministry of Health at 12.00. We urge the leadership of ADEDY (syndicalist confederation in public sector) to continue and escalate the struggle against the government's measures with new pan-workers' strikes emphasizing separately the issue of public health care. We decide for our participation in the Panhellenic Assembly of Base's Associations on Sunday 21st of March in the National Metsovian Polytechnical University and informing all employees about what is happening in the Healthcare sector.

WE CALL: 1. The presidents of our Unions not to agree in any way directly or indirectly with any action that violates the rights of people for free health care, that violates the Working Collective Agreement of hospital doctors. 2. We call the coordinators directors, Scientific Councils, the Directors of Medical Service, not to accept any reduction in safety programs. WE WARN: 1. The hospital administrations and each service agent that the cut for safety programs directly exposes patients at risk; and as such will be denounced with any syndicalist and legal action. 2. The Government, even at the last moment, to realize that the stability program and public health care are incompatible, especially at a time when thousands more of our fellow citizens use public hospitals every day, because they are deprived of any other possibility.



__Wednesday 17th March 2010__


* Mr Panagopoulos, leader of GSEE (General Confederation of Workers in Greece), tried to use the law against three persons who threw yogurt and coffee on him guring the strike demonstration in Athens on the 5th of March. This professional and well payed syndicalist prefers to defend the rights of the bosses and industrialists instead of the rights of workers. Letter of one of the persons who is aimed by the law for attacking him and clashing his bodyguards:

Letter - Answer to the Mass Media:

I am one of the three persons aimed by the "parrots" of security agences (journalists M.Triantafyllopoulos, G. Souliotis and others), as liable for the "working accident" that happened to the president of GSEE (General Panhellenic Workers' Confederation) Mr Panagopoulos during the strike demonstration on 5th of March. Journalists say that the prosecutor has announced the following blames against me: Bodily Harms Without Any Reason: Let us listen from the mouth of Panagopoulos what he has done, except covering bosses and business contractors, for thousands of workers who daily get serious body harms inside the consentrative camps of payed slavery and for the dozens of dead workers on the altar of capital profits. Anyway, his role was clearly shown during the events that followed the murderous attack against Konstantina Kuneva, while all the syndicalist leaders were involving with the mega-business-contractors and were covering through their actions and omission the status quo of slavery and terrorism prevailing in the areas of work, particularly in the area of cleaning. Do not forget that the contract for the cleaning of GSEE's building is signed with one of these companies. (note: Konstantina Kuneva was attacked with acid (de: Säure) on her face because of her syndicalistic actions) Disturbing Public Peace: I am an anarchist and do not accept any peace between exploited and exploiters, oppressed and oppressor. The state and capital have long ago declared war against society and in this war I have taken side against them. In this social-class war Panagopoulos is a salaried servant of the bosses. A professional trade unionist, a prospective parliament member, worth for the replacement of Mr Protopappas and Polyzogopoulos, who have received several state and party offices as a reward for selling off the workers' struggle. Anyway, GSEE is absolutely not a "Confederation of Workers" but a subsidiary company of Greek Industrialists' Association that tries to block all the social struggles and legalize the orders of the bosses. Their role was proved for one more time during the Revolt of December 2008 when GSEE canceled the planned demonstration, while not announcing either a strike in solidarity with the thousands of revolting people. I have upset the "public peace" many times. One of these was the December 17th 2008 when we, the revolting workers and not only us, occupied the central building of GSEE and kicked Panagopoulos out of his luxurious office and down of his leather arm-chair. Insulting (de: Beschimpfung): I think that all these professional unionists are nothing more than "CREEPS - MAFIA - WORKERSDADDIES" (de: PENNER - SCHMUTZ - ARBEITERVÄTER).

P.S. I am an anarchist and because of this I have chosen - beside my other political actions - to participate in the "Waiters - Chefs Association and other employees at the Food Sector", because I believe that only through self-organized action from the workers on their own can the system of exploitation and oppression be overthrown. The only relationship that me and my association could have with the sold out, regime's syndicalism of GSEE is only and only hostile. D.V. (after the letter above was published, people started publishing openly their full names and stating that they also attacked him or that they would like to do it in future ...)




__Thursday 18th March 2010__


* Squatted the Biochemical school of the University in Larissa town. The students condemn the cops' attitude in the town who arrest people because of their political ideas and blame them with heavy crimes. The building will remain squatted until next Monday, day of the next students' general assembly.

* Looting mechanism explosion at the Ministry of Culture & Tourism offices at Soultanis Street in Athens, at 6:00 in the mourning. (see Ekathimerini)

* Students of State's Conservatory University squatted the building asking from the government solutions for the economical problems of their University. The Conservatory will remain squatted until Monday, day of the next students' assembly.

* Intervention in Komotini town in solidarity with Marios Z. The offices of PASOK ("socialistic" party in government) were squatted for a few hours and a placate was hung from the balcony, reading: "The guilty persons are inside the parliament and not on the streets".



__Friday 19th March 2010__


* Very strong bomb explosion in the offices of Golden Dawn (neo-nazi party) at Sokratous Street in Athens. A phone call to the offices of a newspaper took place several minutes before the explosion, so the cops could evacuate the area. After the phone call the cops were fast enough and nobody was harmed. To remind about the actions of Golden Dawn: Beside the murderous attacks against leftist and immigrants, the certain organization is very active in heroin dealing, women's prostitution, mafia circles etc. Many members of them are active in the police authorities and Mr Michaloliakos, leader of Golden Dawn, is active in the State Secret Agencies. The organization became more active after the pan-European meeting of ultra-right-wing organizations in 1997. Photos from their bombed offices

* A child, 1 year old, lost his life in Ippokrateio Hospital of Thessaloniki because of lack in children-care doctors in the towns of Kozani, Ptolemaida and Veroia where his/her parents were traveling around to find a public hospital that could take care of their baby.

* Responsibility announcement by Patrols of Revolutionary Memory urban guerrilla organization for the looting attacks in Athens, to:

- two diplomats' vehicles,
- one vehicle of Telecommunication Organization of Greece,
- one Ford agency company,
- the offices of Ministry of Culture & Tourism (see Ekathimerini).

* Responsibility announcement by Alchemists for the Chaos urban guerrilla organization for the looting attacks against "Scientific Research Companies" in Ioannina, which cooperate with Universities but mostly in order to make profits and enforce a "scientific" way of research which helps for gun dealing and other "scientific" decisions against humanity.

* Members of PAME entered the hotel auditorium where the pan-Hellenic assembly of GSEE (General Confederation of "Workers" in Greece) used to take place and tried to stop the meeting. (About the "syndicalist" action of GSEE watch above and older updates)



***



*Letter by Mario Z. from Sector A of Korydallos' prison:

19.03.2010

On Thursday 11th of March, I was arrested by the repressive police forces. Any sense of freedom and the right to demonstrate was canceled with rage and violence by armed MAT (Greek riot police) forces, since they have the freedom to do so. The occasion of my arrest was participating in a demonstration to defend the rights of the working -or not- citizens, having a weird haircut and a backpack. The real reason was to set an example. During the military junta, they used to tear with whips the faces of the young students in and out of the Law School. In our days, with a consistent barbarism, the "socialist" government, using all means tears and stigmatizes the lives of people of burden, those that suffer and those that resist and are not afraid to merely exist, with the violence of economic and terrorist policies. The political responsibility of my irrelevant arrest must be claimed by the State. The massive political response expressed through this wave of protest, proves that society resists. And this is even more important for me, since I have consciously selected to remain uncommitted-unintegrated. The State demands our inexistance and has a dread of our existence. It isn't just my pre-trial imprisonment case, but all the well-known cases of police perjury and frame-ups, that bring out and prove the State's attempt to terrorize and intimidate whoever stands by his/her rights, to discourage any others that dare to support them, setting up chinless societies that won't protest not assert their rights. I am thankfull to all those fighting for my release either from the very beginning, or joining in during the fight, from a sincere care, away from any political and party interests, either by means I agree with or not, since I don't think what is sensible to do now is to discuss the various ways to manifest our solidarity, but to sit the State itself in judgment for its practices. Freedom to all prisoners, to all fighters for the liberation of all prisoners and of the spirit. From GADA (Athenian Police Headquarters) prisons, written on the yellow walls, next to prisoners forgotten for days and nightsin awful conditions. Golden cage, humid cage, little matters to the bird.

Marios Z.

PS. "Of all the things which wisdom provides to make us entirely happy, much the greatest is the possession of friends" - Epikouros